Keine exakte Übersetzung gefunden für ترقية البرنامج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ترقية البرنامج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Complete upgrade. Program requires new parameters.
    الترقية كاملة. برنامج يتطلب معايير جديدة.
  • Sustainable Upgrade, it's a life-coaching program.
    الترقية المستدامة، إنه برنامج للتدريب على الحياة
  • Recommendation: An upgraded UNEP should have real authority as the environment policy pillar of the United Nations system, backed by normative and analytical capacity and with broad responsibility to review progress towards improving the global environment.
    توصية: ينبغي ترقية برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنحه سلطة حقيقية بصفته ”الدعامة الأساسية للسياسة البيئية“ في منظومة الأمم المتحدة وتعزيز قدرته على وضع المعايير وعلى التحليل وتوسيع نطاق مسؤوليته في استعراض التقدم المحرز في تحسين البيئة العالمية.
  • Opportunities The current United Nations reform process presented an opportunity for strengthening United Nations environmental activities; options for reforming or upgrading UNEP should be seen in this context.
    تتيح عملية الإصلاح الراهنة للأمم المتحدة فرصة لتعزيز الأنشطة البيئية وبالتالي فإن الخيارات الخاصة بإصلاح و/أو ترقية برنامج الأمم المتحدة للبيئة ينبغي أن ينظر فيها في هذا السياق.
  • Welcomes the issue paper as a positive contribution to the debate at the General Assembly; Firmly supports UNEP's the stronger role of UNEP in the international environmental agenda; The discussion on establishing universal membership for the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum is very important; The reform of the UNEP Governing Council should be considered in coordination with reforms of other economic and social institutions of the United Nations system, taking into account cross-cutting issues; Reaffirms the need to strengthen the institutional framework for sustainable development at the international level; Reaffirms the importance of strengthening international environmental governance as part of broader efforts to strengthen the overall institutional structure for sustainable development; International environmental governance should be strengthened, building on existing structures, in particular UNEP.
    (ز) يجب تقوية الإدارة البيئية الدولية وذلك بالاستفادة من الهياكل القائمة وبخاصة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. وقد يؤدي هذا إلى ترقية برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وكالة متخصصة للأمم المتحدة ذات ولاية عريضة القاعدة في المسائل البيئية؛
  • With respect to the consulting services, the specific projects to be undertaken during the forthcoming biennium would include: (a) Lotus Notes maintenance and upgrades; (b) network administration for Novell and NT upgrades; (c) systems administration for UNIX and Linux; (d) help desk support; and (e) systems architecture design.
    وفيما يتصل بالخدمات الاستشارية، سوف تشمل المشاريع المحددة التي سُيضطلع بها خلال فترة السنتين القادمة ما يلي: (أ) صيانة وترقية برنامج لوتس نوتس؛ (ب) إدارة الشبكة لترقية نوفيل Novell وإن تي NT؛ (ج) إدارة النظم لكل من نظام يونيكس ونظام لنكس؛ (د) دعم مكتب المساعدة، (هـ) وضع تصاميم النظم.
  • The United Nations Environment Programme in Nairobi had also upgraded its communications director to the D-1 level.
    وجرت ترقية مدير الاتصالات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي إلى مستوى الرتبة مد - 1.
  • These included: (a) the upgrading of UNEP to a real authority endowed with normative and analytical capacity and a broad mandate to review progress towards improving the world environmental situation; (b) creating a new World Environment Organization; and (c) strengthening the existing institutional framework.
    وهذه الخيارات تشمل: (أ) ترقية برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى هيئة حقيقية لديها قدرات قانونية وتحليلية وولاية واسعة النطاق لاستعراض ما يُحرز من تقدم في مجال تحسين الحالة البيئية العالمية؛ (ب) إنشاء منظمة عالمية جديدة للبيئة؛ (ج) وتعزيز الإطار المؤسسي القائم.
  • Many delegations also paid tribute to the Executive Director, praising her efforts and role in solving the problems that had beset the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and in guiding it through the process of change that had culminated in its elevation to the United Nations Human Settlements Programme.
    أشادت وفود كثيرة بالمديرة التنفيذية، وأثنت على جهودها ودورها في حل المشاكل التي صادفت لجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) وقيادة عملية التغيير التي انتهت بالترقية إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
  • Staff rule 104.14, Appointment and Promotion Board, is modified to implement the managed reassignment programme for junior Professional staff in accordance with section III.D of General Assembly resolution 51/226 of 3 April 1997;
    `2' تعدل القاعدة 104/14، مجلس التعيين والترقية، لتنفيذ برنامج تخطيط إعادة توزيع الموظفين الفنيين المبتدئين وفقا للجزء ثالثا - دال من قرار الجمعية العامة 51/226 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997؛